ooterawards.com
อินเว้ย ยวี่ ไท่ ต้า, สัวอี่ เชอ ปู้เหนิง คาย เตอ ไท่ ไขว้ เพราะว่าฝนตกหนักมาก ดังนั้นรถจึงไม่สามารถขับเร็วได้ 因为 我一直很忙, 所以 没有时间来看望你。 Y ī nw è i w ǒ y ì zh í h ě n m á ng, su ǒ y ǐ m é iy ǒ u sh í ji ā n l á i k à nw à ng n ǐ. อินเว้ย หว่อ อี้จื๋อ เหิ่น หมาง, สัวอี่ เหมยโหย่ว สือเจียน ไหล ขั้นวั่ง หนี่ เพราะว่าฉันยุ่งตลอด, ดังนั้นเลยไม่มีเวล่มาเยี่ยมเยียนเธอ 由于……因此…… (yóuyú……yīnc ǐ……)= เนื่องจาก..... ด้วยเหตุนี้... ใช้สำหรับบอกสาเหตุ โดยมากใช้ในภาษาเขียน 由于 今天感冒发高烧, 因此 妈妈让我请假在家休息。 Y ǒ uy ú j ī nti ā n g ǎ nm à o, y ī nc ǐ m ā ma r à ng w ǒ q ǐ ngji à z à i ji ā xi ū xi. โหยวยวี จินเทียน กั่นเม่า ฟา เกาเซา, อินฉื่อ มามะ ยร่าง หว่อ ฉิ่งเจี้ย ไจ้ เจีย ซิวสี เนื่องจากผมเป็นหวัดไข้ขึ้นสูง ด้วยเหตุนี้คุณแม่จึงให้ผมลาอยู่บ้านพักผ่อน 由于 工作的关系, 因此 我们每年都要来泰国。 Y ó uy ú g ō ngzu ò de gu ā nxi, y ī nc ǐ w ǒ men m ě i ni á n d ō u y à o l á i T à igu ó. โหยวยวี กงจั้ว เตอ กวนซี, อินฉื่อ หว่อเมิน เหม่ยเหนียน โตว เย่า ไหล ไท่กั๋ว เนื่องจากการงาน ด้วยเหตุนี้พวกเราเลยต้องมาประเทศไทยทุกปี 既然……那么…… (jìrán……nàme……)= ในเมื่อ... งั้นก็/ถ้าอย่างนั้น..... เป็นคำเชื่อมสัมพันธ์กันในเชิงความจริงและความคิดเห็น 既然 你一定要去, 那么 就去吧。 J ì r á n n ǐ y í d ì ng y à o q ù, n à me ji ù q ù ba.
ถึงแม้ว่าหล่อนไม่นับว่าสวย แต่คนชอบหล่อนนั้นมากมายนัก (ประหลาดใจ) 尽管 很忙,他还是来送我了。 Jǐnguǎn hěn máng, tā háishì lái sòng wǒ le. ถึงแม้ว่ายุ่งมาก เค้าก็ยังมาส่งชั้น (ไม่คาดคิด) จัดให้แล้วนะคะกับ 4 คำเชื่อม 连词 เจอบ่อยใน HSK4 สุ่ยหลินหวังว่าทุกคนคงจะเข้าใจและใช้เป็นกันบ้างแล้วนะจ๊ะ จริงๆยังมีคำอื่นๆอีก ไว้เราเรียนทีละเซตนะคะ เยอะไปเดี๋ยวจะจำไม่หมด เรียนรู้ทีละนิดแต่สม่ำเสมอดีกว่านะจ๊ะ ไว้เจอกันในโพสหน้าค่ะ สุ่ยหลิน^^ อ่านเพิ่มเติม: 4 คำเชื่อมสันธาน (连词) ที่เจอบ่อยสุดๆ HSK4 ตอน 2 คอร์สสอนสดติว #HSK4 สูตรเข้มข้นและเร่งรัดมาแล้วค่ะ ใครวางแผนจะสอบ HSK4 ต้นปีหน้า มาเข้าคอร์สตะลุยโจทย์เด็ด ติวเข้มเคล็ดลับ พิชิต HSK4 กับสุ่ยหลินกันนะคะ รายละเอียดในรูปด้านล่างนะคะ สอบถามเพิ่มเติมที่ พี่ออย โทร/Line 0866707557
แปลว่า ถึงแม้คำถามนี้จะตอบค่อนข้างยาก, แต่ว่าฉันก็จะพยายามให้ถึงที่สุด ตัวอย่างประโยคที่ 6 ตัวจีน 虽然他不是中国人,但是他汉语说得流利。 พินอิน Suīrán tā bùshì zhōngguó rén, dànshì tā hànyǔ shuō dé liúlì. แปลว่า ถึงแม้ว่าเขาไม่ใช่คนจีน แต่เขาก็พูดภาษาจีนได้อย่างคล่อง ตัวอย่างประโยคที่ 7 ตัวจีน 他虽然学汉语的时间不长,但是说得很好。 พินอิน Tā suīrán xué hànyǔ de shíjiān bù cháng, dànshì shuō dé hěn hǎo. แปลว่า แม้ว่าเขาจะเรียนภาษาจีนมานานไม่มาก แต่เขาก็พูดภาษาจีนได้อย่างดี ข้อควรระวัง: เป็นรูปประโยคแสดงความขัดแย้ง หากมีความขัดแย้งไม่มาก 但是/可是 (dànshì/kěshì)สามารถเปลี่ยนเป็น 只是(zhǐshì)หรือ 不过(búguò) ได้นะครับ Share This Story, Choose Your Platform! Page load link
สวัสดีครับเพื่อน jeenthai ทุกคน วันนี้แอดจะมาสอนคำว่า 一边…. 一边…. อย่างเช่น 我一边洗澡 ,一边听音乐 อาบน้ำไปด้วย ฟังเพลงไปด้วย เป็นการทำทั้ง 2 อย่างไปพร้อมกันคำนี้เป็นศัพท์พื้นฐานเวลาเรียนช่วงแรกเราก็เจอกับคำนี้บ่อย คำสันธาน ( 连词 คำเชื่อม) เป็นการทำทั้ง 2 อย่างไปพร้อมกัน เป็นยังไงกันบ้างครับคำศัพท์ภาษาจีน 一边…. ไม่ยากเลยใช่มั้ยครับ เรียนไปด้วยแล้วทบทวนไปด้วยก็จะจำได้เองใครที่กำลังเรียนพื้นฐานอยู่ก็สามารถเข้ามาอ่านได้นะครับ
ว่าใช้ต่างกันอย่างไร? (1) 而 ทว่า / แต่ทว่า ใช้เชื่อมความที่ขัดแย้งกัน 而 ยังแปลว่า "ทั้ง" ได้ด้วย (2) 不是………………………. ,而是………………. ไม่ใช่ ………. (เช่นนี้) ……………. หากแต่เป็น ………….. (เช่นนี้)………. คำเชื่อมทั้ง (1) และ (2) นี้ ใช้เพื่อแสดงความสัมพันธ์ของสองประโยคที่ขัดแย้งกัน (ภาษาจีนเรียกว่า 转折关系 ความสัมพันธ์แบบแย้งกัน) เปรียบเทียบการใช้ ♠ 而 ทว่า / แต่ทว่า ใช้เป็นภาษาวรรณกรรมมากกว่า 不是………. ,而是………… ตัวอย่างการใช้ 而 และบริบทที่หมายถึง "แต่" 用时间和心看人, 而 不是用眼睛。 ใช้เวลาและใจในการดูคน แต่ไม่ใช่ใช้ตา ประโยคแรกเป็นการยืนยัน (ว่าใช้เวลาและใจในการดูคนนะ) ประโยคหลังบอกว่าว่า ไม่ใช่เป็นอย่างอื่น (ใช้ตาดู) …………. บริบทนี้ เรายังสามารถเลือกใช้คำเชื่อม 不是………………,而是…………….. มาสื่อความตามเนื้อหาข้างต้นนี้ได้ด้วย แต่จะเรียงประโยคใหม่เป็น 不是 用眼睛看人, 而是 用时间和心看人。 ไม่ใช่ใช้(แต่)ตาในการดูคนนะ แต่ต้องใช้เวลาและใจในการดู ตัวอย่างประโยคที่ใช้ 不是……. , 而是………. 。 ( เพิ่มเติม) 不是 不想去, 而是 我不能去。 ไม่ใช่ไม่อยากไปนะ แต่ฉันไปไม่ได้น่ะ (ไม่สามารถไปได้) เรียงประโยคต่างกัน เจาะละเอียดการใช้คำสันธานคู่นี้ อ่านเพิ่มเติม (คลิกที่นี่) ตัวอย่างการใช้ 而 (ดูจากภาพ) 而 ในที่นี้ ใช้เป็นคำเชื่อมที่แสดงความแย้งกับประโยคแรก.. 而 ยังแปลว่า "ทั้ง" ได้อีกด้วย ตัวอย่างประโยค 泰国人热情 而 友好。 คนไทยทั้งมีน้ำใจและเป็นมิตร หลักไวยากรณ์จีนจำง่ายๆ จากเหล่าซือสุวรรณา ……….. ตัวอย่างการใช้คำเชื่อม 只要。。。。。。。。, 就。。。。。。。。。 (จากตัวอย่างในภาพนี้) ขอเพียงแต่ …(เงื่อนไข)…… ก็ ……(ผลหรือสิ่งที่ควรจะเป็น)….
แม่ผมอายุ 70 แล้วแต่ยังแข็งแรงมากๆ 虽然 [suīrán] = ถึงแม้ว่า 房子虽然太小, 但是 很舒服。 [ F á ngzi su ī r á n t à i xi ǎ o, d à nsh ì h ě n sh ū fu. ] ถึงแม้ว่าห้องจะเล็กไปหน่อยแต่อยู่สบายมากเลยอ่ะ 虽然 题很多, 但 不难,很简单。 [ Su ī r á n t í h ě ndu ō, d à n b ù n á n, h ě n ji ǎ nd ā n. ] แม้ว่าข้อสอบเยอะ แต่ว่าไม่ยาก 如果 [rúgu ǒ] = ถ้าหาก … 洗手间在一楼东边, 如果 有客人要去,你带他们去。 [ X ǐ sh ǒ uji ā n z à i y ī l ó u d ō ngbian, r ú gu ǒ y ǒ u k è r é n y à o q ù, n ǐ d à i t ā men q ù. ] ห้องน้ำอยู่ชั้น 1 ทางทิศตะวันออก ถ้ามีลูกค้าอยากไปเข้า เธอก็พาเขาไป 如果 不好好复习,你就无法通过明天的考试。 [ R ú gu ǒ b ù h ǎ oh ǎ o f ù x í, n ǐ ji ù w ú f ǎ t ō nggu ò m í ngti ā n de k ǎ osh ì. ] ถ้าไม่ทบทวนบทเรียนให้ดีๆ พรุ่งนี้เธอก็ไม่มีทางสอบผ่าน 一边 [yībiān] = ทำ … ด้วยและทำ … ด้วย 你不要 一边 上网,一边看电视好吗? [ N ǐ b ù y à o y ī bi ā n sh à ngw ǎ ng, y ī bi ā n k à n di à nsh ì h ǎ o ma? ] อย่าเล่นเนตไปด้วย ดูทีวีไปด้วยได้มั๊ยยย?? ( เสียงหม่าม้ามาตามลม)
[บทสวดมนต์] หมีเล่อเจินจิง 彌勒救苦真經 คำอ่านภาษาจีนเสียงชัด HD--- 9 จบ - YouTube
Nǐ hǎo ma คุณสบายดีมั้ย 祈使句 qí shǐ jù ประโยคคำสั่ง 不要进去。 Bú yào jìn qù ห้ามเข้าไป 感叹句 gǎn tàn jù ประโยคอุทาน 嘿!你在干嘛呢?